剑知北美生活快报   版面列表   admin登录
JiansNet Logo


美国实用英语生活疑难词汇大全 (2)

by JC, published: 2013-03-21 19:53 viewed: 955 times
想了解更多的美国生活窍门?请订阅: JC写的剑知北美生活快报。
本文继续搜集美国英语里面,生活方面的小词以及中文汉语的对照词汇。供大家学习和参考。

I am game: 愿意的,心甘情愿的意思. 同义词还有: I am up for the challenge, that sounds good to me.

hope you dig it: 就是希望你喜欢这个的意思. Dig就是enjoy, 喜欢. 流行于1930年代后半期, 当时就是look, 看的意思。后来引申为喜欢.

hit the sack: 就是睡觉的意思, go to bed, prepare for sleep. Sack俚语里是床,床垫的意思.

cliffhanger: 就是每一集后面都留个悬念的意思. 据说这个词是从1900年代早期美国默片系列电影来的。在片尾,主人公被困在悬崖上,为下一集留了悬念. 这个phrase的英文解释是"A suspenseful situation occurring at the end of a chapter, scene, or episode."

on a tear: 在股市里就是股票疯长, 接连胜利的意思. 比如说, ABC company shares have been on a tear lately. 类似的说法还有: on a roll, in the midst of a run of luck or good play.

gutted: 就是取出整个内部零件的意思。英文的说法就是: remove or destroy completely the internal parts of (a building or other structure).

ripped into me: (非正式)猛烈抨击、谴责的意思. 比如说, My mother ripped into me when I came home late from the party.

checked out: 指的是在递交辞职信后等待换工作的那段时间里,对于现在的工作漠不关心的意思. 英文就是 doesn't care about the job anymore and is about to quit.

let it rip: 尽情地做的意思, 英文同一个意思的词组就是 to do something with energy and enthusiasm
本文版权属于美国剑知信息网。如需转载,请先同我们联系。
订阅JC写的剑知北美生活快报,您会了解到更多的美国生活窍门。
Related Articles:
• 美国实用英语生活疑难词汇大全 (1)
• 中英文对照食材列表
• 为父母来国外探亲准备的中英文卡片
• 美国出生的孩子回国签证情况及邀请函模板
• 邀请父母亲友来美国参加婚礼的邀请信模板及资料
• 邀请父母来美国旅游签证邀请信模板及所需材料
• 邀请父母来美国参加毕业典礼的邀请信模板
• 美国托福书TOEFL推荐
美国职业发展 | 返回顶部 | 返回首页
About Us | Advertise with Us | Privacy Policy
Copyright © 2007-2016, All Rights Reserved.