剑知北美生活快报   版面列表   admin登录
JiansNet Logo


父母在国外转机所需词汇

by oldcat, published: 2010-10-01 00:00 viewed: 1928 times
想了解更多的美国生活窍门?请订阅: JC写的剑知北美生活快报。
打算给父母弄小卡片

机场指示牌

机场费 airport fee
出站(出港、离开) departures
国际机场 international airport
登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport
登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal
护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal
行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure行李暂存箱 luggage locker
国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure
中转 transfers
卫星楼 satellite
中转旅客 transfer passengers
入口 in
中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
过境 transit
进站(进港、到达) arrivals
报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare
贵宾室 V.I.P. room
海关 customs
购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate
付款处 cash
候机室 departure lounge
出租车 taxi
航班号 FLT No (flight number)
出租车乘车点 Taxi pick-up point
来自... arriving from
大轿车乘车点 coach pick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED)
航空公司汽车服务处 airline coach service
实际时间 actual
租车处 car hire
已降落 landed
公共汽车 bus; coach service
前往... departure to
公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time
厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延误 delayed
男厕 men's; gent's; gentlemen's
女厕 women's; lady's
登机 boarding
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving
酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs
咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs
免税店 duty-free shop
银行 bank
邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange
出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag

机票
飞机票 airplane ticket
起点城市 from
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承运人 carrier
旅行经停地点 good for passage between
航班号 flight no.
座舱等级 class
起飞日期 date
机号 plane No.
起飞时间 time
机座号 seat No.
订座情况 status
吸烟坐位 smoking seat
机票确认 ticket confirm
非吸烟席 non-smoking seat
登机口 gate

出/入境卡
姓 family name
年 year
名 First (Given) Name
月 month
性别 sex
偕行人数 accompanying number
男 male
女 female
职业 occupation
专业技术人员 professionals & technical
国籍 nationality
行政管理人员 legislators &administrators
国籍 country of citizenship
办事员 clerk
护照号 passport No.
商业人员 commerce
原住地 country of Origin
前往目的地国 destination country
服务人员 service
农民 farmer
工人 worker
登机城市 city where you boarded
签证签发地 city where visa was issued
签发日期 date issue
其他 others
无业 jobless
签名 signature
街道及门牌号 number and street
官方填写 official use only
城市及国家 city and state
日 day
出生日期 date of Birth

Water 水
Tea 茶
Drink 饮料
Coke 可乐
Sprite 雪碧
Pillow 枕头
Blanket 毛毯
soft drinks 饮料
no ice please. 不加冰
hot water 开水
orange juice 橘子汁
water 水
apple juice 苹果汁
tomato juice 番茄汁
coke 可乐
diet coke 无糖可乐
hot tea 热茶
coffee 咖啡

chicken 鸡肉
beef 牛肉
fish 鱼
vegetarian 吃素
rice 米饭
noodle 面条
smashed potato 土豆泥

入境英语

May I see your passport, please?
麻烦请给我你的护照。
Where are you staying?
将在那儿住宿?

Here is my passport / Here it is.
这是我的护照
I will stay at Boston Hotel.
我将住在波士顿饭店。

What's the purpose of your visit?
旅行的目的为何?
Do you have a return ticket to China?
是否有中国回程机票?

Sightseeing(Business).
观光(公务)。
Yes, here it is.
有的,这就是回程机票。

How long will you be staying in the United States?
预计在美国停留多久?
How much money do you have with you?
你随身携带多少现金?

5 days.
5天。
I have 800 dollars.
大约800元。

I plan to stay for about 10 days.
预计停留约10天。
Good. Have a nice day.
祝你玩得愉快。

海关申报

Your passport and declaration card, please.
请出示护照和申报单。
This is a souvenir that I'm taking to China.
这是我要带去中国的当地纪念品。

Do you have anything to declare?
是否有任何东西需要申报?
Do you have any liquor or cigarettes?
你有携带任何酒类或香烟吗?

No, I don't.
没有。
Yes, I have two bottles of wine.
是的,我带了两瓶酒。

Please open this bag.
请打开这个袋子。
The camera is for my personal use.
这个相机是我私人使用的。

What are these?
这些东西是做何用?
You'll have to pay duty on this.
你必须为这项物品缴付税金。

These are for my personal use.
这些是我私人使用的东西。
Do you have any other baggage?
你还有其它行李吗?

These are gifts for my friends.
这些是给朋友的礼物。
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。
本文版权属于美国剑知信息网。如需转载,请先同我们联系。
订阅JC写的剑知北美生活快报,您会了解到更多的美国生活窍门。
Related Articles:
• 父母来美国探亲常识
• 为父母来国外探亲准备的中英文卡片
• 美国回国送礼给老人亲戚朋友带什么最好?
• 美国哪个牌子哪个系列的防寒服(WinterJacket)最保暖
• 推荐几款非常实用的Thermos不锈钢保温杯和保温饭盒
美国职业发展 | 返回顶部 | 返回首页
About Us | Advertise with Us | Privacy Policy
Copyright © 2007-2016, All Rights Reserved.