美国剑知简报 Deals 职业发展 厨房家居 育儿教育 健康减肥 其他 登录 ☰ Menu
美国职业发展

美国实用英语疑难词汇 (24) - Trip me up等

作者: JC, 更新日期: 2014-07-01
trip me up: 导致失误的意思。英文就是 cause to stumble, make an error。这个词的意思就是直接从trip up来的,就是走路的时候,一下子被绊倒了。例句: When I'm writing copy, I love to see what similar businesses are doing. But doing that can also trip me up. (我写文章的时候,就喜欢研究其他公司是怎么做的,但这也会让我不专注、分散注意力,最终导致自己的business犯错误)

By hook or by crook: 就是不择手段的意思。英文的解释就是: By whatever means necessary - be they fair or foul。这个词组据说来源于一部晦涩的中世纪英国法律。依照该法,农民可以从皇家园林里取走干枯的树枝,用钩刀(hook)或者用牧羊人的曲柄杖(crook)都可以。

例句: so here is the rule: list the six most important things you need to do and by hook or by crook, get those six things completed each day. 就是说每天列出第二天需要完成的6件事,然后每天无论如何先把这6件事情做完。

Comments (2)

1. JC 2014-08-22 19:54
eat that frog: 这个是个比喻,frog指的是非常难做但对职业或者business进取有莫大好处的事情。因为难做,所以自己不想做,就故意的拖着。但其实,如果自己要在职业或者business上有所提高的话,就要每天先把难做的事情做了。也就是说,每天要先eat a frog。不但要这样,而且如果有两个青蛙的话,要把那只丑的先吃了,这样剩下来的那只就没那么难吃了 ;-)
2. JC 2014-08-28 21:08
sidelined: 被旁置了,排挤在核心之外的意思。英文就是 not actively involved in something。这个说法是从体育运动中来的,因为sideline就是球场的外围边线。例句: Sorry. I've been sidelined with really bad allergies, so I took the morning off. (我因为过敏严重上午就没上班,所以这件事情我没注意到)。
关于本站 | 剑知创业网 | Privacy Policy
Copyright © 2020, All Rights Reserved.