美国实用英语疑难词汇 (25) - Like the Dickens等
作者: JC, 2014-09-02
run like the dickens: 就是赶紧快跑离开的意思。 dickens这里不是英国小说家狄更斯的意思,而是一种好听的说法(euphemism),其实这里dickens就是devil魔鬼的意思。 like the dickens就是很多,a lot的意思。 比如说,hurts like the dickens。例句: I do not write free sample articles that will determine if I am paid in the future. If someone asks you to write a free article for him, run like the dickens! (我不写免费的样本文章以吸引客户,寄希望于将来可能得到客户的写作项目。如果有客户说让你先免费写一篇看看质量如何,赶紧撤了吧,别和这种客户打交道!)
swag: 就是家里窗帘等装饰用的垂下来的小花或者小饰物。这个词从北欧斯堪的纳维亚语的svagga来的,意思是"to rock unsteadily or lurch",颠簸。后来引申为装饰用的挂坠等饰物。而近代又引申为做市场推广的时候免费给用户的小东西。例句: Never buy swag. A sure sign of failure for a startup is when someone sends me logo-embroidered polo shirts (创业公司千万不要买那种贵重的小饰物,妄图通过免费给客户送这个来推广自己的服务。比如说,有创业公司送给我镶金边的polo体恤衫。这种奢侈行为注定公司的失败)
Comments (4)