美国实用英语生活疑难词汇大全 (12)
作者: JC, 2014-01-01
wimp: 美国俚语,弱小的,胆小的人。这个词现在很流行,主要是因为那个
Diary of a Wimpy Kid 的系列畅销书,可以说是美国青少年人手一本了。Wimpy的来源不详,不过有考证说是1500年的时候,从whimp来的。whimp就是whine的意思,也就是弱者抱怨的意思. 而强者是不会whine的.
注: 还有的地方将
Diary of a Wimpy Kid 翻译成为小屁孩日记 ;-)
doozy: 美国俚语,特别独特的好东西。英文就是something outstanding or unique of its kind. 比如说,the next question is a doozy. 就是说,下面这个问题特好,你肯定特别喜欢回答。至于这个词的来源,不是特别清楚。不过有一种说法是,18世纪的英国,用"daisy"来形容特别高贵的东西,doozy就是daizy演变而来。还有一种说法是从Duesenberg豪华车来的。1920年的时候,Duesenberg兄弟发明了这种Duesenberg车, 昵称是Duesies。
Riding on the coattails: 依靠别人的成功而成功. 过去,那些讲究穿着的美国男士在重要场合尤其是出席有关政务的正式场合时,往往会穿上礼服。礼服的后背下有象燕尾一般长长的分叉,这个象燕尾的部分就是coattails。形象的比喻就是,大人物得势,地位青云直上,那些小喽罗们也就乘在他的燕尾上高升了。
Comments (1)